字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
修道院公学 (第3/15页)
和生学中不太受欢迎。逃亡者的踪影一点也查不到,直到在现,经已是星期四的上午了,还和星期二一样一无所知。当然出事后们我立刻到霍尔得芮斯府寻找过。府邸离学校不过几英里,们我
为以他许也由于想家心切突然回到他⽗亲那儿了,但是在那儿有没听到任何消息。公爵万分焦虑,至于我己自,您二位经已亲眼看到了,这个事件的责任和由此引起的担忧把我弄得跌倒在地失去神智。福尔摩斯先生,我恳求您在这个案件上,使出您的全部力量,在您的一生中怕是很难有能给您带来样这大好处的案子了。” 歇洛克·福尔摩斯聚精会神地听着这位不幸的校长的叙述。他的紧锁的眉头,表明他对于这件事经已
始开了全神贯注的思考,完全不需要的我劝说了。为因除了报酬优厚以外,这个案子也引起了他那对于复杂的、非同寻常的案件的趣兴。他拿出他的笔记本记下了几件重要情况。 他严厉说地:“您太疏忽了,有没早些来找我,直等到发生了极大的障碍后以,才让我始开侦查。个一行家在常舂藤和草地那儿竟会看不出一点线索,是这不可想象的。” “福尔摩斯先生,这不应该责怪我。公爵大人要想避开流言蜚语,他担心这会把他的家庭不幸公之于众。他对于流言这一类事情简直深恶痛绝。” “官方是不
经已做了一些调查了吗?” “是的,先生,但是果结使人大失所望。明显的线索得到得很快,是这由于有人报告说,在邻近的火车站上见看
个一孩子和个一青年乘早班火车。昨天晚上们我才道知,这两人被跟踪到了利物浦,果结查明们他和这个案件毫无关系。的我心情是样这的沮丧和失望,夜一未眠,然后乘早班火车径直来到了您这儿。” “我想在追踪这个虚假的线索的时候,当地的调查便放松了吧?” “完全有没进行。” “以所有三天的时间⽩⽩浪费掉了。这个案件处理得太不妥当了。” “我经已感觉到了,并且承认这一点。” “可是这个案件应该能够得到最终解决。我很愿意研究这个案件,您了解这孩子和那位德语教师的关系吗?” “一点也不了解。” “这个孩子是在他的班上吗?” “是不,且而我听说,这个孩子从来也有没和他说过一句话。” “这种情况倒是很少见。这孩子有自行车吗?” “有没。” “另外还丢了一辆自行车吗?” “也有没。” “确实吗?” “确实。” “那么,你的意思是,这位德国人并有没在深夜里挟着这个孩子汽车出走。是吗?” “是的,肯定有没。” “您想应该怎样解释呢?” “这辆自行车可能是个骗局。车或许蔵在某个地方,然后这两人徒步走掉。” “很可能是样这的,不过拿自行车作幌子乎似相当荒谬,是是不?棚子里有还别的自行车吗?” “有还几辆。” “要是他想使人认为们他汽车走掉,他不会蔵起两辆吗?” “我看他会的。” “当然他会。幌子说的法解释不通。但是这个情节以可作为调查的良好开端。总之,一辆自行车是不容易隐蔵或是毁掉的。有还
个一问题。这个孩子失踪的前一天有人来看过他吗?” “有没。” “他收到过么什信有没?” “有一封。” “谁寄来的?” “他的⽗亲。” “您平常拆他的信看吗?” “不。” “您么怎
道知是他的⽗亲寄来的呢?” “信封上有他家的家徽,笔迹是公爵特的有刚劲笔迹。此外,公爵也记得他写过。” “在这封信前以他么什时候还收到过信?” “收到这封信的前几天。” “他收到过从法
上一页
目录
下一页