字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
七伯尔弟middot;恐怖谷德 (第3/6页)
下一这位探侦即将落⼊圈套的那间厅房。这间厅房很宽阔,中间放着一条长桌,旁边有个一大炉子。两旁全是窗户,窗户上有没窗板,只挂着一些浅⾊的窗帘。麦克默多很仔细地检查了一番。毫无疑问,这间房屋常非严密,正适于进行样这秘密的约会,且而这里离大路很远,不会引来不良后果。后最麦克默多又与他的同伙斯坎伦商议,斯坎伦虽是个一死酷党人,但却是个一于人无害的小人物,他极为软弱无能,不敢反对他些那同伙的意见,可是有时他被迫参加一些⾎腥的暗杀勾当,私下里却异常惊恐厌恶。麦克默多三言两语把即将发生的事诉告了他。 “假如我要是你的话,迈克·斯坎伦,我就在今夜离开这里,落得一⾝清净。这里在清晨前以,定一会有流⾎事件发生。” “的真,麦克,"斯坎伦答道“我并不愿意样这,可是我缺乏勇气。在我看到离这里很远的那家煤矿的经理邓恩被害时,我几乎忍受不住了。我有没象你或麦金蒂那样的胆量。假如会里不加害于我,我就照你劝告的我那样办,们你
己自去处理晚上的事好了。” 麦金蒂等人如约赶来。们他是一些外表很体面的人,⾐着华丽整洁,可是个一善于观察的人以可从们他紧闭的嘴角和凶恶忍残的目光中看出,们他
望渴擒获伯尔弟·爱德华。室內有没
个一人的双手前以
是不多次沾満鲜⾎的,们他杀仆人来心肠铁硬,如同屠夫屠宰绵羊一般。 当然,从令人生畏的⾝主麦金蒂的外貌和罪恶来看,他是首要人物。记书哈拉威是个一骨瘦如柴的人,心黑手狠,长着个一⽪包骨的长脖子,四肢神经挛痉,很关心分会的资金来源,却不顾得来是否公正合法。司库卡特是个一中年人,冷漠无情、死气沉沉,⽪肤象羊⽪纸一般⻩。他是个一有才⼲的组织者,几乎每次一犯罪活动的细节安排都出自此人的罪恶头脑。威拉比两兄弟是实⼲家,个子⾼大,年轻力壮,手脚灵活,神⾊坚决果断。们他的伙伴老虎科马克是个一耝眉大眼的黑脸大汉,至甚会的中同伙对他那凶狠残暴的秉性也畏惧几分。就是这些人,准备这夜在麦克默多寓所杀害平克顿探侦。 们他的主人在桌上摆了些威士忌酒,这些人便急匆匆大吃大喝来起。鲍德温和科马克经已半醉,醉后更暴露出们他的凶狠残暴。为因这几夜依然寒冷异常,屋中生着火,科马克便把双手放到火上取暖。 “这就妥当了,"科马克发誓道说。 “喂,"鲍德温捉摸着科马克话的中含意道说“如果们我把他捆来起,们我就能从他口中得知真相。” “用不怕,们我
定一能从他口中得知真相的,"麦克默多道说,他生就铁石心肠,尽管样这重大事情的全部重任落到他⾝上,他依然象平时一样沉着冷静、毫不在意。此因,大家都称赞他。 “由你来对付他,"⾝主麦金蒂赞许说地“他毫不警惕地就会被你扼住喉咙。惜可你的窗户上有没窗板。” 麦克默多便走去过,把个一个窗子上的窗
上一页
目录
下一页